要害詞:楊絳 《倒影集》
噴鼻港文學研討社1981年出書的《倒影集》
國民文學出書社1982年出書的《倒影集》
《倒影集》是楊絳師長教師的第一部短篇小舞蹈場地說集。上世紀80年月初,此書分兩次“第一版”:交流噴鼻港文學研討社出書,噴鼻港世界出書社總代表,屬“中國新文學叢書”之一;國民文學出書社出書,北京第1版。
“中國新文學叢書”的主編是小說家個人空間、報人劉以鬯師長教師。2019年,劉師長教師舊躲《倒影集》手稿手札等,陸續上拍。查閱拍賣圖錄,楊絳、柯靈、劉以鬯,尺素往還,成全此書在港面世。1980年5月21日,居住噴鼻港鲗魚涌泰初城鄱陽閣的劉以鬯,經由過程柯靈轉信楊絳師長教師:
此間有一家出書社,約我為他們編一套《新文學叢書》,第一集正在集稿中,不了解密斯肯不願拿一本集子給我們在噴鼻港出書,作為叢書的一種?噴鼻港是一個貿易社會,文藝冊本一貫難銷,《新文學叢書》如果沒著名家的著作,大都會掉敗。
盼望可以或許獲得你的支撐。
“中國新文學叢書”第一輯的著者有唐弢、師陀、端木蕻良、羅洪、白先勇等。楊絳早年寫腳本,中年譯名著,時進老年末年。劉以鬯懇切約稿,楊師長教師從來謙虛。6月1日,她于北京三里河南沙溝的居所,復函友人,頗為自謙,承諾供稿:
奉到柯靈兄轉來惠書,感愧之至。我有短篇小說五篇,可湊成一集,年夜約本月底編就。自當獻丑,不敢躲拙。余托柯靈兄代陳,倘貴意允可,請便見知。
“短篇小說五篇”即《倒影集》所錄作品:《“年夜笑話”》《“美女”》
《鬼》《工作》和《璐璐,不消愁》。“月底編就”是真話實說。《倒影集·致讀者》(序文)寫于1980年6月。書文、書序,接踵定稿,若何將《倒影集》的底稿交付給劉以鬯呢?其中曲折不竭,陳子善在《從楊絳〈倒影集〉手稿說起》(刊于2020年2月《今晚報》)中,有過詳實闡述:郵寄書稿先遭退回,楊師長教師后請來京人士李國強(噴鼻港《廣角鏡》主編)將書稿帶回噴鼻港。書稿除往楊絳的作品,還有錢鍾書師長教師的題簽(《倒影集》)、楊絳師長教師的羊毫題字——這里搜集的幾個故事,比如是夕照中偶然落進溪流的幾幅倒影,所以稱為《倒影集》(摘自《倒影集·致讀者》)。劉以鬯取得書稿,還網羅到兩張楊絳的照片,預備付印書中。楊絳得悉后,致信劉以鬯:
李國強師長教師來信,說起您已獲得我的照片二張,想是要在《倒影集》上登出來吧?丑媳婦既然不得不見“公婆”面,乾脆再奉寄五十歲時舊照一張,補足三張之數。如能不消照片,尤感!
……楊絳十月九日錢鍾書同問候
題名的名字,行文的風趣,為人的低調,無不闡明此札是錢鍾書、楊絳佳耦配合的回函。眾所周知,錢鍾書、楊絳夫妻,歷來不愛“出鏡”,《圍城》《宋詩選注》《洗澡》等著作,均未註銷他倆的照片。對于港版《倒影集》,可謂例外,盡管楊絳盼望不消照片,但又寄往她一張五十歲的照片。翻閱港版《倒影集》,扉頁正面印有兩幀照片:楊絳寄贈的一張照片,下注“作者攝于一九六一年”(楊絳時年,恰進天命);劉以鬯彙集來的一張照片,下注“作者及夫婿”,暮年的錢、楊危坐于書房。談來風趣,劉以鬯師長教師棄用的不只是一張照片(三張只用兩張),還有錢師長教師的題眉。“文革”過后,錢、楊出版,慣為相互題簽。劉以鬯師長教師棄用錢氏題簽,究其啟事,實屬無法。港版《倒影集》屬于“中國新文學叢書”之一。“中國新文學叢書”(第一輯)中的冊本,裝幀作風須分歧——封面主圖均為一張貼題的口角照片,字體同一的書名橫排于頂端。至于照片、題簽的選用,錢鍾書、楊絳未有貳言。1981年2月15日,楊絳、錢鍾書又往信劉以鬯:
往年李國強師長教師來晤,言師長教師因事未能共到京閉會,遂不得領教,深為悵恨。改歲布新,敬祝身材健康,工作順遂!惠寄《倒影集》十冊已收到,感謝!
上述諸札為斷定港版《倒影集》的面世時光留下主要線索。此書雖有清楚的版權頁:著者名、編者名、出書社、印刷機構,都很明白,唯有出書時光未印。有人根據《倒影集·致讀者》的題名時光,以為港版《倒影集》印于1980年;有人根據寄送樣書的時光,以為港版《倒影集》印于1981年。幸有信中記敘寄贈照片諸事,不難發布:直到1980年10月9日,劉以鬯尚未編好《倒影集》。直到1981年頭,錢鍾書、楊絳才收到樣書。后來《楊絳作品集》(第1卷)出書時,此中《本卷闡明》明白記錄:“《倒影集》,噴鼻港文學研討社于1981年出書。”
港版《倒影集》封底還有主編劉師長教師的推舉語:“楊絳密斯學貫中西,乃著名劇作家及翻譯家。創作小說未幾,然極有可不雅,尤擅描繪高等常識分子之心態。本集為作者第一部短篇小說集,均系技能圓熟之作。”從視為名人約稿,到作為名著發布,再收到樣書若干,楊絳于是向劉師長教師表現“感謝”!
1982年,國民文學出書社也出書了《倒影集》,所選篇目與港版無異。中華書局的裝幀家王增寅design封面,錢鍾書從頭題寫的白色書名,從左至右,橫排在淡藍色的湖面上,湖中還有幾筆漸綠的倒影,比起港版封面,顯得濃艷清爽,些許天然。書前序文《致讀者》的題名時光,不曾變更,可是短短的第三段中,曾經有了三處修訂。
第一處是“柯靈師長教師”改為“柯靈同道”,更合適年夜陸讀者的稱號習氣。第二處是“剛好劉以鬯師長教師向我索稿,這個小集子因得問世”一句刪除,國民文學出書社出書《倒影集》與劉以鬯無干系。第三處是“我常記起普里尼歐的話:‘一本書非論多遭,總有些利益’”,改為“我常記起《小癩子》里引的一句話……”。普里尼歐是古羅馬的一位博物學家,知者甚少。《小癩子》中援用了他的那句話。1982年,楊絳譯作《小癩小樹屋子》又改為連環畫出書。是以《小癩子》比起普里尼歐,勢必為讀者熟稔。
風趣的是,陳子善在《從楊絳〈倒影集〉手稿說起》中說起楊絳師長教師在《倒影集》出書前夜,特地為《璐璐,不消愁》寫了一段引言,最后一句是:“此刻我稍加文字上的修正,附在集子末尾,聊以表達我對教員和先輩的感激和悼念。”無論是港版,仍是國民文學版,都有這句謝語,在國民文學出書社2014年出書《楊絳選集》時不見了,其余引言釀成了注釋。為何一刪一變,陳師長教師表現不甚了了。
實在“一變”早已有之。1993年,中國社會迷信出書社編印《楊絳作品集》時,已將引言改為注釋,但最后一句話尚且保存。楊絳師長教師向“教員和先輩”表現謝意,源自平易近國時代,蕭乾師長教師寄樣書給她,她才了解林徽因師長教師將朱自清師長教師(楊絳教員)推舉頒發在《至公報》上的習作《璐璐,不消愁》選進了“至公報文藝叢刊”《小說選》。錢鍾書、楊絳一家,與梁思成、林徽因一家,本是鄰人,卻結下“貓”怨。錢師長教師早前還寫過一篇《貓》,與冰心創作的《我們太太的客堂》,千篇一律。即便回回“引言”文本,也有些許“蛛絲馬跡”。盡管楊絳師長教師感謝林密斯將《璐璐,不消愁》選進《小說選》,但兩次加注誇大習作原題是《璐璐,不消愁》,進選《小說選》時被林徽因改名為《璐璐》。看似是兩次“誇大與闡明”,但多年后《倒影集》《楊絳作品集》面世時,楊師長教師又將《璐璐》改回原題《璐璐,不消愁》。是以《楊絳選集》對《倒影集》中的那段引言作出刪訂,能夠是有些許“私因”。至于“公因”,無須置疑,錢、楊兩位師長教師進進暮年后,都不愛好在序文中拉扯友朋關系。就像《倒影集·致讀者》第三段,重要談及柯靈、劉以鬯兩位師長教師對于《倒影集》的進獻。柯靈與楊絳,可謂畢生好友,可是《楊絳作品集》出書時,第三段一字未留。
港版《倒影集》在年夜陸流布未廣,國民文學出書社的第一版《倒影集》廣為傳播。據相干文獻及拍賣記載顯示,錢鍾書、楊絳曾將《倒影集》分贈給冰心、王元華,及朱雯、羅洪夫妻等舊雨新朋。筆者很榮幸,早年在故鄉新華書店舊書展銷中,花往1角,淘來訂價4角的國民文學出書社版《倒影集》,寄往北京,取得楊師長教師的簽名紀念。
時至本日,窮源竟委,分析兩種《倒影集》的出書過程,版本差別,傳播剪影,感到就像《倒影集》中的阿誰比喻,“夕照中偶然落進溪流的幾幅倒影”,溪水逝講座場地往不復返,卻是倒影常來常往,值得回想回味。